동사 + dược : ~할 수 있다 nòi được 말할 수 있다 nhảy được 춤출 수 있다
* 'không + 동사/형용사 + được' 은 능력을 부정하는 표현이다. 예) không nói 말을 안 한다 ---> không nói được 말을 할 수 없다.
Vi dụ) A: Anh nói được tiếng Việt không? 당신은 베트남어를 할 수 있어요? 아인 노이 드억 띠엥 비엣 콤 (긍정) B: Dạ vâng(phải). Tôi nói được tiếng Việt. 네. 나는 베트남어를 할 수 있어요. 자 벙(파이) 또이 노이 드억 띠엥 비엣 (부정) B: Dạ không. Tôi không nói được tiếng Việt. 아니요. 나는 베트남어를 할 수 없어요. 자 콤 또이 콤 노이 드억 띠엥 비엣
Ontario Ministry of Health(Canada) : 고령자 . 코로나19 질환과 결과는 고령자에게 더욱 심각하며 바이러스는 호흡기 기능에 영향을 끼칩니다. 폐렴구균 질환에 대한 Ontario 백신접종 스케줄에 따라서 백신접종이 이루어져야 합니다.
American Red Cross : 폐렴구균 접종 대상자 . 미국 적십자는 '코로나19 바이러스로부터 보호하는 방법'을 통해, 인플루엔자와 폐렴구균 질환이 미국에서 백신으로 예방가능한 질환의 주요 원인인 만큼 매년 인플루엔자 백신을 접종하고 폐렴구균 접종 대상자는 폐렴구균 백신을 접종할 것을 권고하고 있습니다.
NYC HEALTH : 코로나19 고위험군 환자 . 뉴욕시는 의료 종사자를 위한 가이드라인을 통해 코로나19로 인한 심각한 합병증의 위험이 높은 환자의 노출을 예방하기 위한 방법으로 권고사항에 따라 인플루엔자 백신과 폐렴구균 백신을 접종할 것을 언급하고 있습니다.
유럽
British Columbia Ministry of Health : 성인과 특별관리 대상자 . 일상적인 성인 예방접종은 연기될 수도 있습니다. 우선 순위로서 고위험군과 특별관리군에게 폐렴구균 백신 공급을 포함하여 지속적인 예방접종이 이루어져야 합니다. 노출 후 예방 또한 계속 되어야 합니다.
오세아니아
Australian Government Department of Health : 요양시설 거주자와 종사자 . 일반의(GPs: General Practitioners)들이 주민들에게 폐렴과 독감 예방접종을 할 수 있도록 독려합니다.
ACC(American College of Cardiology) : 심혈관질환 환자 . 미국심장학회(American College of Cardiology)에서는 심혈관질환(CVD) 환자의 경우 코로나19 바이러스 감염증(COVID-19) 관련 2차 세균 감염증의 위험이 증가 되는 것을 고려하여 폐렴구균 백신접종을 포함하여 현재의 백신접종을 유지하는 것이 중요합니다. 또한 심혈관질환 환자는 최신 ACC/AHA 가이드라인에 따라 인플루엔자 백신접종을 반드시 해야 합니다.
ERA/EDTA(European Renal Association/European Dialysis and Transplant Association) : 만성신질환 환자 . 심혈관질환 환자와 마찬가지로 만성신질환(CKD) 환자는 코로나19 바이러스 감염증(COVID-19) 관련 2차 세균 감염증의 위험이 증가되는 것을 고려하여 폐렴구균 백신접종을 포함하여 현재의 백신접종을 유지하는 것이 중요합니다.
NRAS-UK(National Rheumatism Arthritis Society) : 면역저하자 . 일반적인 권고에 따라(코로나 바이러스의 위험 유무와 상관없이), 면역저하자들에게는 인플루엔자와 폐렴구균 백신접종이 권고되고 있습니다. 만일 올해 독감 예방 접종을 받지 않았다면 의원이나 (약사에게) 일정을 잡아서 가능한 한 빨리 접종할 것을 권장합니다.
European AIDS Clinical Society : HIV 환자 . CD4 림프구 수가 적은(<200/ml) 환자 또는 코로나19 감염 중에 CD4가 감소하는 환자의 경우 기회 감염 예방을 할 것을 명심해야 합니다. 인플루엔자와 폐렴구균 백신은 반드기 접종 일정을 유지해야 할 것을 권고하였습니다.
WHO(World Health Organization) : 요양기관 종사자 . IPC 중점 포인트 및 활동 - 고령자에게 페렴과 독감이 호흡기 사망의 중요한 원인이 되기 때문에 각 나라의 방침에 따라 관련 기관 직원들에게 매년 독감 백신과 폐렴구균 단백접합백신(PCV)을 제공해야 할 것을 권고하고 있습니다.
WHO(World Health Organization) - European Region : 취약계층 . 짧은 기간일지라도 백신접종이 중단되는 것은 병에 걸리기 쉬운 개개인이 늘어나고 VPD(Vaccine Preventable Disease) 발병 가능성이 높아지는 결과를 초래합니다. 이러한 발병은 VPD 관련 사망을 초래하며 코로나19 발생으로 인해 이미 증가되어 있는 의료 시스템의 부담을 더욱 증가시킵니다. 백신접종은 의료 서비스의 핵심적인 요소입니다. 따라서 코로나19 대응 조치를 하면서 가능한 한 기존의 백신접종을 유지해야 합니다. 코로나19 펜데믹 동안에는 백신접종 프로그램에 대한 원칙을 안내하는 사항에 있어서 취약한 군에게는 폐렴구균 백신과 계절성 독감 백신을 우선적으로 해야 한다는 것을 포함해야 합니다.
PAHO(Pan American Health Organization) : 고령자와 고위험군 환자 . PAHO는 고령자와 고위험군 환자를 대상으로 폐렴구균 백신접종 프로그램을 진행하고 있는 나라에서는 백신 접종이 가능한 한 계속 지속해야 한다고 권고합니다.
KCDC(Korea Centers for Disease Control and Prevention) : 어린이, 어르신 등 . 질병관리본부는 코로나19 유행기간 중이라도 어린이, 어르신 등에 대해 감염병 예방 수칙을 준수한 안전한 예방접종을 실시하여야 한다고 밝혔습니다. 2020년 예방접종 대상 감염병(Vaccine Prenemtaboe Disease, VPD)의 발생신고는 대부분 감소추세였으나, 폐렴구균 감염증은 16% 정도 증가 하였습니다. 또한, 어르신들에게 치명적인 폐렴구균 감염증과 합병증으로 인한 중증환자 발생은 중환자실 이용률을 높여 의료시스템에 부담이 되므로 65세 어르신에 대한 폐렴구균 예방접종은 반드시 실시하여야 합니다.
=== 생활 속 거리두기 실천지침 ===
65세 이상 어르신 및 고위험군 생활수칙의 일반 원칙 . 어르신 및 고위험군은 면역이 약해 감염이 쉽게 되고 갑자기 중증 또는 위중상태로 가는 비율이 높기 때문에, 더욱 주의하여야 합니다. - 우리나라의 경우 70세 이상 어르신이 코로나19 중증 및 위중 환자의 약 60% 이상을 차지하고, 80세 이상 어르신 중에는 10명 중 약 2명이 돌아가시는 상황(치명률 24.33%)입니다.(2020.4.30.0시 기준)
. 가족, 친척 및 간병인 등 호흡기 증상이 있거나 몸이 아픈 사람은 어르신 및 고위험군 방문을 자제합니다.
. 만성질환이 있는 분은 잊지말고 약을 먹고, 진료일정을 챙깁니다. - 평상시 복용해야 하는 약을 중지할 경우 질환이 악화될 수 있으니 주치의와 상의하여 여분의 약을 확보해 두는 것이 좋습니다.
. 65세 이상 어르신은 폐렴구균 등 필요한 예방접종은 반드시 하시기 바랍니다.
Ref. 중앙재난안전대책본부. 생활 속 거리 두기 기본지침(안). 2020.5.3
대한감염학회 가이드라인에 따라 폐렴구균 백신접종이 처음인 65세 이상 만성질환자에게 -> PCV13과 PPSV23을 순차적으로 1회 접종하는 것을 권고합니다. -> 두 가지 백신을 모두 접종하는 경우 PCV13을 먼저 접종합니다.
* không 은 여러 가지 형태가 있다. 그중에서 의문형과 부정형의 không은 매우 중요하다. 1. 의문형의 không 예) Anh có khỏe không"
2. 부정형의 không không + 동사/형용사 예) không học 공부하지 않는다. không đẹp 예쁘지 않다
* không phải là + 명사 예) không phải là người Việt Nam. 베트남 사람이 아니다. --> phải 는 '맞다(yea)'의 의미인데 'không + phải'는 '맞지 않다'라는 의미로 볼 수 있다. phải không 으로 단어 순서를 바꿔서 읽으면 '~이 맞나요?'의 의문형이 된다.
Ví dụ) A: Anh là người Hàn Quốc phải không? 당신은 한국 사람 맞죠? 아인 라 응어이 한꾸옥 파이 콤
(긍정) B: Dạ vâng(phải). Tôi là người Hàn Quốc. 네 맞아요. 나는 한국 사람이에요. 자 벙(파이) 또이 라 응어이 한꾸옥 (부정) B: Dạ không. Tôi không phải là người Hàn Quốc. 아니요. 나는 한국 사람이 아니에요. 자 콤 또이 콤 파이 라 응어이 한꾸옥